Closing Screen-Caps
Screen Caps

HOME

Just Plain Cute
Kewl Explodey Pictures
Opening Screen-Caps
Closing Screen-Caps
'Sit' Section
Logo

Looks like we got a new ending here, this one has a lot of Fluffy in it.

Fukai Mori

~Song Lyrics~
-Do As Infinity- Fukai Mori
(Japanese)
fukai fukai mori no oku ni    ima mo kitto
okizari ni shita kokoro    kakushite'ru yo

sagasu hodo no chikara mo naku    tsukarehateta
hitobito wa eien no    yami ni kieru

chisai mama nara    kitto    ima demo mieta ka na

* boku-tachi wa    ikiru hodo ni
   nakushite'ku    sukoshi zutsu
   itsuwari ya    uso wo matoi
   tachisukumu    koe mo naku

aoi aoi sora no iro mo    kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga    kawatte yuku

tsukurareta wakugumi wo koe    ima wo ikite
sabitsuita    kokoro mata ugokidasu yo

toki no RIZUMU wo shireba   mo ichido toberu darou

boku-tachi wa    samayoi nagara
ikite yuku    doko made mo
shinjite'ru    hikari motome
arukidasu    kimi to ima

* Repeat

boku-tachi wa    samayoi nagara
ikite yuku    doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku    eien ni

tachisukumu koe mo naku
ikite yuku    eien ni

fukai fukai mori no oku ni    ima mo kitto
okizari ni shita kokoro    kakushite'ru yo

sagasu hodo no chikara mo naku    tsukarehateta
hitobito wa eien no    yami ni kieru

chisai mama nara    kitto    ima demo mieta ka na

* boku-tachi wa    ikiru hodo ni
   nakushite'ku    sukoshi zutsu
   itsuwari ya    uso wo matoi
   tachisukumu    koe mo naku

aoi aoi sora no iro mo    kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga    kawatte yuku

tsukurareta wakugumi wo koe    ima wo ikite
sabitsuita    kokoro mata ugokidasu yo

toki no RIZUMU wo shireba   mo ichido toberu darou

boku-tachi wa    samayoi nagara
ikite yuku    doko made mo
shinjite'ru    hikari motome
arukidasu    kimi to ima

* Repeat

boku-tachi wa    samayoi nagara
ikite yuku    doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku    eien ni

tachisukumu koe mo naku
ikite yuku    eien ni
 
~Translation~
I'm sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.

Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.

If it's so small, I wonder if I can see it even now?

* As we live on,
   we lose a little bit more.
   Shrouded in falsehoods and lies,
   we stand frozen to the spot, unable to cry out

The days pass by and change,
without us even realizing how blue the sky really is.

Overcoming that made-up scheme, we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!

If we can find the rhythm of time, we can fly once again 

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?), now I begin my journey with you,
in search of the light.

* Repeat

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.

We live our lives standing frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity...

I'm sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.

Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.

If it's so small, I wonder if I can see it even now?

* As we live on,
   we lose a little bit more.
   Shrouded in falsehoods and lies,
   we stand frozen to the spot, unable to cry out

The days pass by and change,
without us even realizing how blue the sky really is.

Overcoming that made-up scheme, we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!

If we can find the rhythm of time, we can fly once again 

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?), now I begin my journey with you,
in search of the light.

* Repeat

We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.

We live our lives standing frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity...

My Will" Ending Screen-Caps

~Song lyrics~
 
sotto mezameru
hakanai omoi   zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...

"ato sukoshi" to yuu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete-ita no
aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo

moshimo eien to yuu mono ga aru nara
toomawari shite demo shinjite mitai
"bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru" to
wakatte mo tomaranai mou dare ni mo makenai

anata no koto wo   omou
sore dake de   namida ga
ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi   zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...

tsuyogaru koto dake   shiri-sugite-ita watashi
dakedo ano toki kara   mayoi wa kieta yo

misetai to omou mono ga kitto atte
kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
matte-iru watashi wa yamete
"CHANSU" wo   tsukamu yo

anata no koto wo   omou
sore dake de   kokoro ga
tsuyoku nareru ki ga suru yo
hakanai omoi   zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...

anata no koto wo   omou
sore dake de   namida ga
ima afuredashite kuru yo
tookute koe ga   todokanai dakedo itsuka wa
kanarazu todoku you ni

~Translation~
 
Quietly awakening...
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...

Unable to move forward across "just a little more" distance
The way I see before me is always blocked
Every time the days I want to see you but can't pile up,
My strong heartbeat turns into heartbreak.

If there is such a thing as "eternity,"
I want to believe, even if I have to take the long way.
Although I know that I've been hurt before because I'm clumsy
I won't stop; I won't give in to anyone.

I think of you
and that alone is enough
to make the tears start to flow now
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...

I've known all too well about pretending to be strong.
But since then, my doubts have vanished.

There's definitely things I want to show you
And so many words I want to hear
I want to see all sides of you, when you laugh and cry
So I'll stop waiting
and seize my "chance."

I think of you,
and I feel like that alone is enough
to make my heart grow stronger.
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...

I think of you
and that alone is enough
to make the tears start to flow now
My distant voice can't reach you now, but so that someday
it definitely will...